国产女人高潮时对白,婷婷五月天在线,午夜激情黄色成人电影,欧美性爱影音先锋

全國(guó)統(tǒng)一熱線:021-32205893
設(shè)備中心您的位置:網(wǎng)站首頁(yè) >設(shè)備中心 >
liedtke上海有限公司,磁粉離合器/制動(dòng)器優(yōu)點(diǎn)
更新時(shí)間:2019-05-06   點(diǎn)擊次數(shù):979次

liedtke上海有限公司,磁粉離合器/制動(dòng)器優(yōu)點(diǎn)

liedtke磁粉離合器和磁粉制動(dòng)器

額定功率為0.2 Nm至1000 Nm

磁粉離合器或制動(dòng)器在低控制功率下實(shí)現(xiàn)與轉(zhuǎn)速無(wú)關(guān)的高轉(zhuǎn)矩。它結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,重量輕,占地面積小。

該優(yōu)點(diǎn)允許將離合器或制動(dòng)器用于許多應(yīng)用。要控制適當(dāng)?shù)目刂坪涂刂圃O(shè)備,例如我們的LIEDTKE控制器。

liedtke磁粉離合器應(yīng)用:

Abwickelbremsen

轉(zhuǎn)矩控制

扭矩限制

速度極限

耦合過程

啟動(dòng)控制器

控制技術(shù)的一大優(yōu)勢(shì)是磁粉離合器和制動(dòng)器的特性。通過改變激勵(lì)電流,可以在大約1:50的范圍內(nèi)無(wú)限調(diào)節(jié)扭矩。

??

圖特征磁粉離合器和制動(dòng)器

待傳遞的扭矩和激勵(lì)電流表現(xiàn)為彼此大致成比例。

在固定的勵(lì)磁電流下,轉(zhuǎn)矩與兩個(gè)轉(zhuǎn)子的差速無(wú)關(guān)。

打開時(shí),扭矩會(huì)隨著時(shí)間延遲而增加。直流開關(guān)比開關(guān)電源側(cè)的開關(guān)時(shí)間更短。

用于離合器和制動(dòng)器的切換時(shí)間可以通過向串聯(lián)連接的勵(lì)磁線圈的歐姆電阻可以提高。

磁粉離合器

在具有和不具有用于從0.2至5nm(類型EFAS)的范圍內(nèi)的全波滑環(huán)發(fā)送器的版本。

有空心軸,并且具有滑環(huán)發(fā)射機(jī)的實(shí)施方式2至1000nm字段中的可用,這取決于由所述客戶應(yīng)用新興功率損耗,而不(類型EAT)或散熱器(類型ERAT)。

liedtke上海有限公司,磁粉離合器/制動(dòng)器優(yōu)點(diǎn)

Magnetpulverkupplungen & Magnetpulverbremsen

in den Leistungsgrößen 0,2 Nm bis 1000 Nm


Die Magnetpulverkupplung bzw. -bremse erzielt bei geringer Steuerleistung ein hohes von der Schlupfdrehzahl unabhängiges Drehmoment. Sie zeichnet sich durch einfachen Aufbau, niedriges Gewicht und geringen Platzbedarf aus.

Dieser Vorteil ermöglicht den Einsatz der Kupplung bzw. Bremse für viele Anwendungen. Zur Steuerung sind geeignete Regel- und Steuergeräte erforderlich z.B unsere LIEDTKE Controller.

Einsatzgebiete:

  • Abwickelbremsen
  • Aufwickeln
  • Drehmomentregelungen
  • Drehmomentbegrenzungen
  • Geschwindigkeitsregelungen
  • Kupplungsvorgänge
  • Anlaufsteuerungen


Ein großer Vorteil für die Regeltechnik sind die Kennlinien der Magnetpulverkupplungen und -bremsen. Durch Veränderung des Erregerstroms wird das Drehmoment im Bereich ca. 1:50 stufenlos verstellt.
  

Diagramm KennlinienMagnetpulverkupplungen und -bremsen
  1. Das zu übertragende Drehmoment und der Erregerstrom verhalten sich etwa proportional zueinander.
  2. Bei einem fest eingestellten Erregerstrom ist das Moment unabhängig von der Differenzdrehzahl der beiden Rotoren.
  3. Beim Einschalten baut sich das Drehmoment zeitverzögert auf. Gleichstromseitiges Schalten ergibt kürzere Schaltzeiten als Schalten auf der Netzseite.
  4. Die Schaltzeiten für die Kupplungen und Bremsen lassen sich verbessern, indem ein ohmscher Widerstand mit der Erregerspule in Reihe geschaltet wird.

 

liedtke上海有限公司,磁粉離合器/制動(dòng)器優(yōu)點(diǎn)

分享到:

返回列表返回頂部
COPYRIGHT @ 2016 上海維特銳實(shí)業(yè)發(fā)展有限公司     網(wǎng)站地圖    滬ICP備13015955號(hào)-31   GoogleSitemap    關(guān)于我們 新聞中心 產(chǎn)品中心 聯(lián)系我們

電話:
021-32205893
手機(jī):
13795311448
傳真:
021-52500777
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
 

化工儀器網(wǎng)

推薦收藏該企業(yè)網(wǎng)站